Стань таким, каким ты не был - и останься тем, кем был. (с)
Возраста Гизеллы Ноймаринен я НЕ помню, поэтому – от балды, в чем честно признаюсь.
читать дальше...Флагман величественно покачивался на волне – море разгулялось.
Атмосфера царила зловещая, чем немало способствовал хмурый Альмейда, возвышающийся над столом. Черная адмиральская тень хищно расползалась по стене, грозя захватить (заодно) и потолок, чтобы никому мало не показалось.
- Открываю очередной совет, - альмиранте привычно поигрывал кинжалом, хищно зыркая на окружающих – Итак, господа адмиралы и гости флагмана, КУДА будем пристраивать вальдесовских кошек?!
Господа притихли.
- Почему это моих?! – возмутился виновник собрания – Они не мои, они дриксенские, по матушке!
- Батюшка зато твой! – рявкнул Рамон – И родились они в твоем доме, так что изволь отвечать! Господин Вейзель, что скажете?
- Что в его возрасте пора детей пристраивать, а не котят.
- Дядюшка! – Ротгер с размаху опустился лбом на стол, даже рук не подставив.
Посидел скрючившись, ожидая реакции. Молчание было осуждающим, поэтому Вальдес распрямился с видом несчастного и забитого начальственным произволом.
- Войдите в мое положение, две кошки… то есть одна кошка и кот – это ещё терпимо, но теперь их МНОГО! И они РАСТУТ! – трагичности тона вице-адмирала позавидовал бы исполнитель главных ролей дидериховских трагедий – Вы когда-нибудь просыпались под одеялом из кошек, а? Когда они на тебе лежат… ровным слоем…
- Здорово, наверное, - мечтательно протянул Берто (которому, строго говоря, на совете никто слова не давал) – Теплые, мурлыкают…
- Я их на тебя как-нибудь сложу, - пообещал Вальдес – Тогда поймешь.
- Кхм, Ротгер, но разве твои кошки не предпочитают нашего дриксенского гостя? – дядюшка Везелли любил точность.
- А наш родич кесаря запирается…
- Вот и ты бы запирался!
- Ну-у, иногда я забываю.
- Пить надо меньше, Ротгер! И с ведьмами плясать…
- А тебя, Хулио, никто не спрашивает! Тебя-то они стороной обходят!
- Тих-ха! – рявкнул на расходившихся вице-адмиралов Альмейда – Моральный облик друг друга обсудим потом! У нас кошки на повестке дня!
- Трехцветные, - под нос закончил Вальдес – Хоть бы одного кота родила, зараза гусиная… Филипп, тебе на флагман кошка не нужна?
- Спасибо, своя есть.
- Ууу, ты разбиваешь мне сердце.
- Я могу одну взять, домой, на Марикьяру, - мужественно предложил кошколюбивый Берто – Или даже двух! Вторую Гизелле подарю… у неё таких нет.
- Угу, в замке Ноймариненов только дриксенских трехцветок и не хватало, - под нос проворчал Рамон, крутнул в пальцах кинжал и задумчиво закончил – Берто, а это хороша мысль…
* * *
- Вот, это тебе, - Берто неловко вручил светлокосой тринадцатилетней девочке сверток из шарфа.
Сверток шевелился и пищал. Берто с ужасом думал, что вот, она скоро вырастет, и станет его женой. И? А вдруг они друг другу не понравятся? По молодости лет такие мысли вгоняли его в тоску. Хотя, косы у Гизеллы… хорошие такие косы… светлые… так и тянет подергать…
Тем временем девочка деловито распотрошила сверток, и комнату огласил восторженный визг:
- Ойкакаяпрелесть!!! – маленькая трехцветная кошечка испуганно прижала уши, спасаясь от звуковой волны – Это правда мне?!
- Правда…
- Берто! Я тебя обожаю!
Альберто Салина потрогал щеку, куда пришелся торопливый поцелуй, и решил, что какие-то точки соприкосновения с будущей супругой, определенно, есть!
* * *
- Нет, Ойген, оставить у себя ЭТО я не могу, - решительно открестился Жермон – У меня Павсания, у Павсании детки, и я не знаю, как она к этому… этому… - он с опаской заглянул в корзинку – Отнесется.
- Герман, я понимаю твою заботу и опасения, но нас просили позаботиться, прошу заметить, просили друзья, и…
- Мой генерал, вы звали нас?
На пороге нарисовались неразлучные с некоторых пор мальчишки. Жермон задумчиво взглянул на собранного Валентина, на чему-то улыбающегося Арно…
- Арно, твоя матушка к кошкам как?
- Хорошо, - недоуменно пожал плечами самый младший Савиньяк – Или неплохо, во всяком случае…
- Валентин, а ваша сестра?
- Предубеждений у Ирэны нет.
- Отлично. Разбирайте! – и генерал Ариго царственным жестом указал на корзинку.
Из корзинки на Придда и Савиньяка смотрели две пары честных зеленых глаз…
* * *
- Что это? – Робер в ужасе уставился на пищащую корзинку.
- Подарок от Первого Адмирала Альмейды, - Карваль был бодр и исполнен оптимизма – Передали с курьером от границ Кольца Эрнани. Графиня Савиньяк получила… такой же подарок от младшего сына.
Писк перерос в тоненькое мяуканье. Мужчины подозрительно разглядывали рвущийся на волю подарок.
- Никола… что это он?
- Она, - поправил Карваль – Это кошка. И, кажется, она хочет есть.
Робер уставился в потолок. На люстру. Которая висела на таком надежном и соблазнительном крюке – он ведь выдержит ещё одного проэмперадора…
- Вижу, вас тоже осчастливили, - Арлетта Савиньяк вплыла в кабинет, держа свой подарок на сгибе локтя – Робер, не впадай в отчаяние. У нас есть неплохой советчик по части кошек. Никола, будьте так добры – нам кК можно скорее нужна карета и эскорт. Едем в Ноху!
* * *
- Твою кавалерию! – Матильда подняла зверя на уровень глаз.
Кошечка честно таращилась на супругу кардинала.
- Юморист, - охарактеризовала Матильда адмирала.
Подарочек был вполне согласен, что дарить жене духовного лица кошку самой что ни на есть леворукой расцветки – это сурово. Впрочем, кошка Матильде понравилась.
- Ну что, как думаешь, огребем анафему, или так обойдемся? – молодая жена водрузила котенку на плечо и решительно направилась вон из комнаты.
Пугать дражайшего супруга.
* * *
- Уффф, надеюсь, это – ВСЕ! – обессиленный Ротгер картинно упал в кресло – Надеюсь, нам их не вернут!
- Надейтесь, - Олаф задумчиво гладил свернувшуюся на его коленях кошечку. Последнюю. Предпоследняя уплыла на «Хитром Селезне» в Фельп, так как её пушистая матушка категорически отказалась разлучаться с Руппи – Кандидаты у вас закончились?
- Ну, Берто все настаивает на последней, правда, Рамон категорически против… Есть предложение отдать её маркграфу… а у вас идея появилась?
- Появилась. Оставьте её мне.
- А?..
- Трехцветные кошки – к удаче, - пояснил Олаф. Котенка согласилась с моряцким суеверием особенно громким мурлыком – Думаю, она мне ещё пригодится.
URL записи
читать дальше...Флагман величественно покачивался на волне – море разгулялось.
Атмосфера царила зловещая, чем немало способствовал хмурый Альмейда, возвышающийся над столом. Черная адмиральская тень хищно расползалась по стене, грозя захватить (заодно) и потолок, чтобы никому мало не показалось.
- Открываю очередной совет, - альмиранте привычно поигрывал кинжалом, хищно зыркая на окружающих – Итак, господа адмиралы и гости флагмана, КУДА будем пристраивать вальдесовских кошек?!
Господа притихли.
- Почему это моих?! – возмутился виновник собрания – Они не мои, они дриксенские, по матушке!
- Батюшка зато твой! – рявкнул Рамон – И родились они в твоем доме, так что изволь отвечать! Господин Вейзель, что скажете?
- Что в его возрасте пора детей пристраивать, а не котят.
- Дядюшка! – Ротгер с размаху опустился лбом на стол, даже рук не подставив.
Посидел скрючившись, ожидая реакции. Молчание было осуждающим, поэтому Вальдес распрямился с видом несчастного и забитого начальственным произволом.
- Войдите в мое положение, две кошки… то есть одна кошка и кот – это ещё терпимо, но теперь их МНОГО! И они РАСТУТ! – трагичности тона вице-адмирала позавидовал бы исполнитель главных ролей дидериховских трагедий – Вы когда-нибудь просыпались под одеялом из кошек, а? Когда они на тебе лежат… ровным слоем…
- Здорово, наверное, - мечтательно протянул Берто (которому, строго говоря, на совете никто слова не давал) – Теплые, мурлыкают…
- Я их на тебя как-нибудь сложу, - пообещал Вальдес – Тогда поймешь.
- Кхм, Ротгер, но разве твои кошки не предпочитают нашего дриксенского гостя? – дядюшка Везелли любил точность.
- А наш родич кесаря запирается…
- Вот и ты бы запирался!
- Ну-у, иногда я забываю.
- Пить надо меньше, Ротгер! И с ведьмами плясать…
- А тебя, Хулио, никто не спрашивает! Тебя-то они стороной обходят!
- Тих-ха! – рявкнул на расходившихся вице-адмиралов Альмейда – Моральный облик друг друга обсудим потом! У нас кошки на повестке дня!
- Трехцветные, - под нос закончил Вальдес – Хоть бы одного кота родила, зараза гусиная… Филипп, тебе на флагман кошка не нужна?
- Спасибо, своя есть.
- Ууу, ты разбиваешь мне сердце.
- Я могу одну взять, домой, на Марикьяру, - мужественно предложил кошколюбивый Берто – Или даже двух! Вторую Гизелле подарю… у неё таких нет.
- Угу, в замке Ноймариненов только дриксенских трехцветок и не хватало, - под нос проворчал Рамон, крутнул в пальцах кинжал и задумчиво закончил – Берто, а это хороша мысль…
* * *
- Вот, это тебе, - Берто неловко вручил светлокосой тринадцатилетней девочке сверток из шарфа.
Сверток шевелился и пищал. Берто с ужасом думал, что вот, она скоро вырастет, и станет его женой. И? А вдруг они друг другу не понравятся? По молодости лет такие мысли вгоняли его в тоску. Хотя, косы у Гизеллы… хорошие такие косы… светлые… так и тянет подергать…
Тем временем девочка деловито распотрошила сверток, и комнату огласил восторженный визг:
- Ойкакаяпрелесть!!! – маленькая трехцветная кошечка испуганно прижала уши, спасаясь от звуковой волны – Это правда мне?!
- Правда…
- Берто! Я тебя обожаю!
Альберто Салина потрогал щеку, куда пришелся торопливый поцелуй, и решил, что какие-то точки соприкосновения с будущей супругой, определенно, есть!
* * *
- Нет, Ойген, оставить у себя ЭТО я не могу, - решительно открестился Жермон – У меня Павсания, у Павсании детки, и я не знаю, как она к этому… этому… - он с опаской заглянул в корзинку – Отнесется.
- Герман, я понимаю твою заботу и опасения, но нас просили позаботиться, прошу заметить, просили друзья, и…
- Мой генерал, вы звали нас?
На пороге нарисовались неразлучные с некоторых пор мальчишки. Жермон задумчиво взглянул на собранного Валентина, на чему-то улыбающегося Арно…
- Арно, твоя матушка к кошкам как?
- Хорошо, - недоуменно пожал плечами самый младший Савиньяк – Или неплохо, во всяком случае…
- Валентин, а ваша сестра?
- Предубеждений у Ирэны нет.
- Отлично. Разбирайте! – и генерал Ариго царственным жестом указал на корзинку.
Из корзинки на Придда и Савиньяка смотрели две пары честных зеленых глаз…
* * *
- Что это? – Робер в ужасе уставился на пищащую корзинку.
- Подарок от Первого Адмирала Альмейды, - Карваль был бодр и исполнен оптимизма – Передали с курьером от границ Кольца Эрнани. Графиня Савиньяк получила… такой же подарок от младшего сына.
Писк перерос в тоненькое мяуканье. Мужчины подозрительно разглядывали рвущийся на волю подарок.
- Никола… что это он?
- Она, - поправил Карваль – Это кошка. И, кажется, она хочет есть.
Робер уставился в потолок. На люстру. Которая висела на таком надежном и соблазнительном крюке – он ведь выдержит ещё одного проэмперадора…
- Вижу, вас тоже осчастливили, - Арлетта Савиньяк вплыла в кабинет, держа свой подарок на сгибе локтя – Робер, не впадай в отчаяние. У нас есть неплохой советчик по части кошек. Никола, будьте так добры – нам кК можно скорее нужна карета и эскорт. Едем в Ноху!
* * *
- Твою кавалерию! – Матильда подняла зверя на уровень глаз.
Кошечка честно таращилась на супругу кардинала.
- Юморист, - охарактеризовала Матильда адмирала.
Подарочек был вполне согласен, что дарить жене духовного лица кошку самой что ни на есть леворукой расцветки – это сурово. Впрочем, кошка Матильде понравилась.
- Ну что, как думаешь, огребем анафему, или так обойдемся? – молодая жена водрузила котенку на плечо и решительно направилась вон из комнаты.
Пугать дражайшего супруга.
* * *
- Уффф, надеюсь, это – ВСЕ! – обессиленный Ротгер картинно упал в кресло – Надеюсь, нам их не вернут!
- Надейтесь, - Олаф задумчиво гладил свернувшуюся на его коленях кошечку. Последнюю. Предпоследняя уплыла на «Хитром Селезне» в Фельп, так как её пушистая матушка категорически отказалась разлучаться с Руппи – Кандидаты у вас закончились?
- Ну, Берто все настаивает на последней, правда, Рамон категорически против… Есть предложение отдать её маркграфу… а у вас идея появилась?
- Появилась. Оставьте её мне.
- А?..
- Трехцветные кошки – к удаче, - пояснил Олаф. Котенка согласилась с моряцким суеверием особенно громким мурлыком – Думаю, она мне ещё пригодится.
URL записи
@темы: Юмор, Отблески Этерны